发表评论|加入收藏|保存到桌面|反馈报错您当前的位置:首页 > 国内电视台 > 江西电视台 > 兴国影视生活在线直播

日语情话最浪漫短句带翻译(日语情话长句带翻译)

发布时间:2022-07-04 20:26:40   作者:隐身守侯   来源:用户分享   我要投稿

日语情话最浪漫短句带翻译(日语情话长句带翻译)

日语情话最浪漫短句带翻译:

1、この一生、いつか一人で、いつもあなたと通れそうにないので、あなたはとてもやりたいやって生きていく。

这一生,总有一个人,老是跟你过不去,你却很想跟他过下去。

2、あなたを想(おも)う気持(きもち)は日増(ひま)しに強(つよ)くなるばかりだ。

只感觉到自己一天比一天更想你。

3、遠く離れていても、あなたの気持ちは、手に取るように分かります。

相隔再远我也能感觉到你的心近在咫尺。

4、私はあなたとこんなに遠く離れていても、あなたの考えは分かります。

无论我离你有多远我都能了解你的想法。

5、あなたがそばにいるだけで幸せです。

只要你在我身边我就觉得好幸福。

6、私はあなたがとても好きです。

我非常喜欢你。

7、またお会(あ)いできてうれしく思(おも)います。

还能见面我真得很高兴。

8、あなたのこと忘(わす)れません。

我不会忘了你的。

9、あなたは私が半世未解体のプレゼントを待っていた

你是我等了半世未拆的礼物

10、爱してる。我爱你。

11、私はきっとあなたを幸せにするよ。我一定会让你幸福

12、あなたの优しさに私は心を引かれた。你的温柔打动了我的心 

13、私は彼に会いたい。我想你,我好想见你

14、いつもあなたと一绪にいたい。想和你永远在一起。

15、私はいつもあなたのことが気悬りです。我一直都在关心你。

鸭哒日文什么意思:

在日语里面,鸭哒就是不要,太好了,想要更多的意思。具体是什么意思,那就要根据语气来区分。

鸭哒这就是一种口头禅,并没有污的意思。

没学过。谢邀

###

问答你好,我对问题见解如下:

我整理了几个比较流行的土味情话,可以参考一下。

1,

「恋人の目には何が出るの?」 “情人眼里出什么?”

「西施?」 “西施?”

「いや、君が出てるんだ。」 “不,是出现你。”

2,

私は最近新しい技能を学んで、占いをしました。私の指針は計算して、あなたは運命の中に私が欠けている

我最近学了一门新技能,算命。我掐指一算,你命里缺我。

3,

“私は人を魅惑する男で、あなたは魅力的です。”

“我是迷人的男人,你是迷人。”

以上三条都是最近比较流行的土味情话,希望大家喜欢!

###

限りある時間を君と過ごしたい。

有限的时间只想和你在一起。

靑梅竹马老い、枯れて、それから私の爱した人はあなたのような。

青梅老去,竹马枯萎,从此我爱上的人都像你。

明日に君と一绪に、私は十分に耐え今日。

一想到明天能和你一起,就足以让我熬过今天。

私はただあなたに闻きたい、もし私は振り返って、あなたはまだしていない?

我只想问你,若我回头,你还在不在?

この日が来るのをどれだけ待ったか。

你知道我等这天等了多久吗?

不器用にしか振る舞えなくたって、一途な愛なら誰にも負けないように。

就算我再怎么没用吧,唯独一心一意的爱不会输给任何人。

抱きしめてあげたいけど 、さよならは 風のように…

想给你一个拥抱,但是道别却像风一样...

夕日のなか、めぐり逢えば、あなたはわたしを 抱くかしら。

倘若夕阳西下,你我相遇,你是否会拥我入你怀中。

この都市が好きになるのは、おそらく、この都市にはあなたの好きな人がいるからだろう。

爱上一座城,大抵是因为,这里住着一个你爱的人。

もしもこの世がなくなったら。風になってでも、あなたに会いたい。

如果这个世界消失,就算变成一阵风,也想要去见你。

もしあなたは私に闻いて、あなたは何度をかわして私の心の中で、私は「一度」、あなたは本当にを离れたことがない。

如果你问我,你有多少次闪过我的心里,我会说“一次”,因为你从未真的离开过。

あなたに出会ったのは运命の手配になったし、友达は私の选択を制御することができないあなたを好きになるのは私の意外。

遇见你是命运的安排,成为了朋友是我的选择,而爱上你是我无法控制的意外。

私は止まっていないあなたを爱して、私はただ决めた表现。

我没有停止爱你,我只是决定不再表现出来。

私はただあなたに闻きたい、もし私は振り返って、あなたはまだしていない?

我只想问你,若我回头,你还在不在?

もし一人は本当にあなたに会いたい、彼は各种の方法を、ひっくり返って回世界あなたを见つける。

如果一个人真的想见你,他会动用各种方式,翻遍全世界找到你。

###

邓丽君的《我只在乎你》有日语版的,可以学会了唱出来,KTV撩妹还不错。

###

为啥要用日语呢,显得很高大上吗,我觉得还是咱们中国的方言更土味。

俺稀罕你

咦,恁这是弄啥来

妹娃子刚赛来

老妹,跟哥吃肉去

嫩是我滴心尖尖肉刺刺

###

中文博大精深 一个标点符号都可能改变一句话的意思 何必去用日语呢

###

你是最胖的!

用日语讲土味情话

一句话:

今夜、あなたに「雅滅蝶」と言わせたいのですが、いいですか

翻译:

今晚我想让你对我说:“雅灭蝶”可以吗?

简单粗暴点好吗?

(个人观点)谢谢!

###

自己去网上学!中国的情话也是很有深度的!

###

運命の人だよ、側にいってくれて良かった!

君と子供を作りたいなぁ

###

不会,因该这辈子都不会学吧

提示:本文所有内容仅供娱乐参考,仅代表作者本人观点、个人爱好分析,不作为任何投资依据,不承担法律责任。本站不对信息的真实性、准确性负责。